ケルクショーズ・イリヤ 3号店(Quelque chose, Il y a - troisième)

Il solito tran tran(でも明日は何か新しいことを考えるだろうか……)

過去作品と実績について(最終更新日:2018年7月7日)

  はじめまして、逢坂千紘(あいさかちひろ)です。

 デビューしたばかりの新人作家ですが、いろいろなことにチャレンジしてみたいです! 小説、ライティング、翻訳、写真など、お仕事お待ちしております!

 

【自己紹介はコチラです】

E-mail:  aisaka.chihiro0913@gmail.com
Twitter:  @chihiro_aisaka

 

【商業出版】
ようこそ哲学メイド喫茶ソファンディへ』(星海社FICTIONS、イラストレーター=西尾雄太先生〈アフターアワーズ〉など)
(刊行予定)哲学入門小説

【ライティング】
物書きのための校正教室」(monokaki – DeNA Everystar)
笑顔を撮ることは、すごいこと〈モデル:こしゅか。さん〉」(pashadelic)
愛用のカメラを見つけるということ」(pashadelic)
すべての写真は素敵な1枚になる」(pashadelic)
井上浩輝と行く3泊4日の北海道撮影ツアー」(pashadelic)
富士山フォトグラファーTAKASHIと行くダイヤモンド富士撮影ツアー」(pashadelic)
チャット小説の可能性について」(蓼食う本の虫)
はじめて同人誌をつくるときの心構えと実務」(蓼食う本の虫)
同人誌を主催する人が知っておくべきカラーマネジメントについて」(蓼食う本の虫)

チャット小説(数社、月数本)
不動産賃貸物件の紹介記事
授賞式の台本
クラウドファンディング趣意書

【リライト】
写真メディア、セルフライナーノーツリライト(年50本ほど)
音楽メディア、ニュース記事リライト(月20本ほど)

【ゲームシナリオ】
(進行中のもの1件)

【編集】
ライトファンタジーのウェブメディア

【校正】
ウェブ記事の文字校閲・事実確認(月40本ほど)
インタビュー/講演会の記事整文(月10本ほど)
自費出版書籍校正(年数本)
大手ソフトウェア会社オウンドメディア記事校正(年数本)
コンテスト授賞式台本のグラマーチェック

【翻訳】
講演会の文字起こしテキスト日英翻訳
同時通訳のテキストのメディア用リライト(英英/日日)
企業の公式テキスト(白書)日英翻訳
写真の展示会日英翻訳
140字小説日英翻訳
写真家セルフライナーノーツの英日翻訳

【写真】
ポートフォリオ」(tumblr)

【実験小説】
『桃太郎』作者への3,000字インタビュー!!」(カクヨム)
スローモーションの極北」(カクヨム)

【アンソロジー/企画】
概念見直し文芸誌 あみめでぃあ」(vol.1~vol.7、ブログ
140字小説文芸カルテットA4」運営・執筆・レビュー

 

E-mail:  aisaka.chihiro0913@gmail.com
Twitter:  @chihiro_aisaka